About me

My name is Marta Gil Rojo. I am a Spanish, German and English translator and interpreter. I was born in Madrid (Spain) but I live in Düsseldorf (Germany) since 2012.

I studied Nursing and specialized in Intensive Care, a field in which I have been working since 2011.
My passion for languages, together with my professional experience in the healthcare sector in both Spain and Germany, led me to study a Bachelor in Translation, Interpreting and Applied Languages.

Thanks to my background as a nurse, my main area of specialization is medical and healthcare translation. I am also trained in audiovisual translation and localization.

Below you can find an overview of my professional experience and education.

I would be happy to help you!

white printer paper beside silver laptop computer
white printer paper beside silver laptop computer

My experience

Freelance translator and interpreting since 2022
Universitätsklinikum Düsseldorf since 2012
Hospital Universitario La Paz 2011 - 2012

DE ↔ ES / EN → ES 

Translation of medical informational and specialized texts, including clinical reports and patient-facing materials. Clients include private patients, hospitals and fertility clinics.

Intensive Care Nurse in a multidisciplinary neurosurgical and trauma ICU at a university hospital with a high volume of international patients.

Nurse in various inpatient wards and specialized units, including operating theater, dialysis and stroke unit.

Bachelor in Translation, Interpreting and Applied Languages
person holding black academic hat
person holding black academic hat

Universitat Oberta de Catalunya / Universidad de Vic
2020 - 2026

Expert in Critical Care

Spanish / English / German

Universidad Complutense de Madrid
2011 - 2012

Nursing Degree

Universidad Autónoma de Madrid
2008 - 2011

Nursing School “La Paz”

FYP: Translation and Translational Ananysis of an Excerpt from the Novel “Miez Marple und die Kralle des Bösen” by Fabian Navarro

Mi education

Further Education and Volunteer Work

Continuing Education

Voluntariado

Traduversia

Audiovisual translation and localization:

  • First Steps and Ninja Tricks

  • Tools for Translation Ninjas

  • Translation for Dubbing

  • Mobile App Localization


Excel for Efficient Translation, Reviewing and Project Management

Introduction to Editorial Translation

Simultaneous interpreting ES → EN at the 30th Anniversary event of the Translation Studies program, University of Vic – Central University of Catalonia.

Universidad de Vic